RCAAP Repository
Estruturas em Movimento: alguns tópicos sobre as construções-Q e de clivagem
No summary/description provided
2006
Alexandre, Nélia
Anáfora do Complemento Nulo: anáfora profunda ou de superfície? Evidência do Português Brasileiro e Europeu
No summary/description provided
2006
Cyrino, Sonia Matos, Gabriela
Derivações sintácticas e interpretação semântica
No summary/description provided
2006
Oliveira, Fátima Duarte, Inês Freitas, Maria João Gonçalves, Anabela Miguel, Matilde Rodrigues, Celeste
Traços semânticos na aquisição da linguagem
No summary/description provided
2006
Lopes, Ruth E. Vasconcellos
As respostas verbais e a freqüência de sujeito nulo na aquisição do Português Brasileiro e do Português Europeu
No summary/description provided
2006
Magalhães, Telma Santos, Ana Lúcia
Interrogativas no Português Brasileiro e no Português Europeu e o Parâmetro do Sujeito Nulo: contribuições do corpus "Mafalda"
No summary/description provided
2006
Lima, Ricardo Joseh
Variação entre a, para e em no português brasileiro e no português europeu: algumas notas
No summary/description provided
2006
Farias, Jair Gomes de
Processamento de frases declarativas transitivas com sujeito pós-verbal em PE padrões de ordem emergentes
No summary/description provided
2006
Costa, Maria Armanda
Hacia una geoprosodia de las lenguas íbero-romances en la "Web"
No summary/description provided
2006
Celdrán, Eugenio Martínez Planas, Ana Mª Fernández
Detección automatizada de colocaciones y otras unidades fraseológicas en un corpus electrónico
No summary/description provided
2006
Bretaña, José Manuel Pazos Bertrán, Antonio Pamies
Reconocimiento automático de unidades fraseológicas
No summary/description provided
2006
León, Jorge Antonio Leoni de
Um sistema de Pergunta-Resposta para uma base de Documentos
Neste artigo apresentamos a metodologia seguida para a construção de um sistema de pergunta-resposta sobre uma base de documentos em Português. Descrevemos o sistema que tem dois módulos distintos: análise prévia dos documentos (extracção de informação) e processamento das perguntas (recuperação de informação). O nosso sistema procura fazer um processamento, do corpus e da perguntas, suportado em teorias da linguística computacional: análise sintáctica (gramática de restrições), seguida da análise semântica usando a teoria da representação do discurso e finalmente a interpretação semântica/pragmática usando ontologia e inferência lógica. Apresentamos resultados da avaliação do seu desempenho que foi feita sobre dois conjuntos de documentos: textos de dois anos de jornais diários, o Público e a Folha de São Paulo (1994-1995); e um conjunto de documentos jurídicos: decisões do supremo Tribunal, tribunal da Relação e pareceres da Procuradoria Geral da República (cerca de 100.000 documentos).
2006
Quaresma, Paulo Rodrigues, Irene Prolo, Carlos A. Vieira, Renata
Termos, relacionamentos e representatividade na indexação de texto para recuperação de informação
Uma das fases da recuperação de informação é a indexação dos textos dos documentos. Nesta fase, um conjunto de descritores (termos e/ou relacionamentos entre termos) descreve conceitos (atômicos e/ou complexos) presentes nos textos. Diversas estratégias com tais finalidades são encontrados na bibliografia, algumas consideram dependência de termos e outras não. Com o objetivo de apresentar uma visão geral das estratégias de representação de textos que consideram dependência de termos, são descritas quatro experiências onde as representatividades dos relacionamentos dependem dos termos componentes (estratégias com índices múltiplos, com árvore binária, com triplas e com famílias morfológicas), três onde as representatividades dos relacionamentos dependem de suas próprias freqüências de ocorrência (estratégias com expressões de índice, com pares lematizados e com expressões ternárias), duas onde os relacionamentos são reconhecidos mas não são utilizados como descritores (estratégias com nodos temáticos e com conexões gramaticais) e uma experiência onde os relacionamentos são eminentemente estatísticos (estratégia com bitermos).
2006
Gonzalez, Marco Lima, Vera L. S de Lima, José V. de
Un sistema para la segmentación en proposiciones de textos en español
Resumen: Se describe un sistema dedicado al reconocimiento de proposiciones y de las relaciones jerárquicas entre ellas, para textos en español. Dicho sistema fue concebido para brindar un servicio de base a tareas de extracción de información de texto y de análisis sintáctico. El sistema opera a partir de los resultados de un etiquetador probabilístico. Los conocimientos lingüísticos se expresan en un formalismo de reglas de reescritura, con reglas que permiten una especificación parcial de la parte de reescritura y tomar en cuenta el texto que rodea esta parte (contexto). La descripción se centra en la organización de las reglas en módulos que atacan distintos tipos de problemas lingüísticos, mostrando las sucesivas etapas del análisis completo de una oración ejemplo.
2006
Wonsever, Dina Caviglia, Serrana Rosá, Aiala Couto, Javier
O estudo Lingüístico-Computacional da Linguagem
No summary/description provided
2006
Silva, Bento Carlos Dias da
Computational Approaches to Pronoun Resolution
No summary/description provided
2006
Prolo, Carlos Augusto
Uma ferramenta de autoria para o professor. O que é e o que faz
O objetivo deste trabalho é descrever uma ferramenta de autoria voltada para a produção de materiais de ensino. Parte-se de uma diferenciação entre texto, hipertexto e atividade mediada por computador, caracterizando- se atividade como um artefato capaz de interagir com o usuário. Justifica- se o trabalho pela necessidade de capacitar o professor no uso dessa nova tecnologia, ainda pouco explorada em toda sua potencialidade. Faz-se um levantamento das principais ferramentas disponíveis para o professor, dos recursos que elas devem oferecer e das atividades que elas podem produzir. Seis tipos de atividades são analisadas em detalhe: (1) recuperação de texto, (2) cloze, (3) reordenação, (4) associação, (5) múltipla escolha e (6) perguntas abertas. As vantagens e limitações de uma ferramenta de autoria são também debatidas. Palavras-Chave: Ferramenta de autoria. Ensino a distância. Produção de materiais.CALL. Abstract The objective of this paper is to describe a teacher authoring tool, aimed at designing teaching materials. Initially a difference is made between text, hypertext and computer-mediated activity, which is characterized as an artifact capable of interacting with the user. The study is justified by the need to empower teachers in the use of this new technology, seen as still unexploited in all its potentiality. The main tools, available for the teacher, are surveyed, including the features they offer and the activities they may produce. Six types of activities are analyzed in detail: (1) text recovery, (2) cloze, (3) reordering, (4) matching, (5) multiple choice, and (6) open questions. The advantages and limitations of an authoring tool are also discussed. Key Words: Authoring tools. Distance learning. Materials design. CALL.
2006
Leffa, Vilson J.
Central Modals in an Aviation Corpus: Frequency and Distribution
No summary/description provided
2006
Gabrielatos, Costas Sarmento, Simone
Cognitive Adaptation in Translation: an interface between language direction, time, and recursiveness in target text production
Este trabalho foi desenvolvido com três objetivos: (1) investigar, quantitativamente, o processo de tradução de dois grupos de tradutores, diferentes em sua experiência acadêmica e profissional, na tarefa de traduzir do inglês para o português e vice-versa; (2) corroborar, qualitativamente, os dados numéricos com a coleta de protocolos verbais; e (3) apresentar uma definição mensurável para o conceito de recursividade (revisão co-ocorrente com a produção textual). Os resultados mostram que a tradução da língua materna para a língua estrangeira consumiu mais tempo e aumentou a segmentação da tradução em ambos grupos. Entretanto, um aumento de revisões feitas ocorreu apenas no grupo mais experiente. Conclui-se que a recursividade pode ser utilizada como uma medida de adaptação à dificuldade da tarefa de traduzir. Palavras-chave: Processo de Tradução. Translog. Tempo. Recursividade. Abstract The objective of this paper is three-fold: (1) to quantitatively assess the process of translation of two groups of participants with different academic and professional experience, asked to render texts from English into Portuguese and vice-versa; (2) to qualitatively corroborate the figures with think aloud protocols; and (3) to present a measurable definition for the concept of recursiveness (online revision of the text). Results show that translation from the first language into the second language was more timeconsuming and broke down the process into more text segments for both groups; but it only elicited more revision for the more experienced group. In conclusion, the measure of recursiveness is presented as an indicator of adaptive behavior to translation task difficulty. Key words: Translation process. Translog. Time. Recursiveness.
2006
Buchweitz, Augusto Alves, Fábio
O Conetivo ‘E/&’ e ‘OU/∨’ na Interface Sintaxe/Semântica/Pragmática
Uma investigação sobre as propriedades lógico-lingüísticas do conetivo ‘E’ em sua função inferencial, tendo em vista as relações entre argumentos formais e informais, na interface externa Lingüística / Lógica Proposicional (LProp), dentro de uma interface interna Semântica / Pragmática. O roteiro da análise apresenta o ‘E’ tal como aparece em sua expressão lógica, seguida de uma descrição de suas ocorrências estruturais, sintáticas, nas formas tradicionais da gramática e de sua caracterização no contexto semântico e pragmático, lugar clássico da problematização para a interface lógica/Linguagem Natural. (LNat)
2006
Costa, Jorge Campos da